热门推荐
中国政治常用词汇英语翻译.pdf
2024-11-13 07:24
执 法 部 门 law-enforcing departments

中国政治常用词汇英语翻译.pdf

群 众 组 织 mass organizations 保 证 将 国 家 机 关 的 工 作 置 于 社 会 的 监 督 下 to ensure the works of state organizations be put under social supervision 深 入 开 展 反 腐 败 斗 争 to deepen the anticorruption campaign 廉 正 建 设 the construction of honest administering 社 会 主 义 民 主 政 治 的 核 心 是 人 民 当 家 做 主 , 真 正 享 有 法 律 赋 予 的 各 项 民 主 权 利 . The essence and core of socialist democratic politics is that the people are the masters and they really enjoy various democratic rights endowed by laws 集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定 collective leadership, democratic centralism, case-specific consultation, decision through meeting 全心全意为人民服务、立党为公、执政为民 serve the people heart and soul, work for the public and assumes power for the people 社会主义制度 socialist system 社会变革 social transformation 建设有中国特色的社会主义事业 the cause of building socialism with Chinese characteristics 中华民族的伟大复兴 the great rejuvenation of the Chinese nation 小康社会、小康生活 well-to-do society, well-to-do life 四项基本原则 Four Cardinal Principles 社会主义初级阶段 the primary stage of socialism 党管干部的原则 the principle of the Party assuming the respons ibility for cadres ’ affairs 集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定 collective leadership, democratic centralism, case-specific consultation, decision through meeting 基本国策 basic state policy 精神文明 intellectual and ideological development 物质文明 material progress 廉政建设 construction of a clean government 权利下放 delegate / decentralize power to the lower levels 人浮于事 overstaffed 社会风气 social morality 社会风尚 social graces; social graciousness 物质文明 material progress 以权谋私 abuse power for personal gains 与国际接轨 gear … to international conventio ns 政企分开 separate government functions from enterprise management    以上就是本篇文章【中国政治常用词汇英语翻译.pdf】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://zleialh.tongchengxian.cn/quote/613.html 
     行业      资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      网站地图      返回首页 通成线资讯移动站 http://zleialh.tongchengxian.cn/mobile/ , 查看更多   
发表评论
0评